तस्याः शरीरविवरं प्रविवेश पुरंदरः | गर्भं च सप्तधा राम चिच्छेद परमात्मवान् ||१-४६-१८
dR^iShTvaa taam ashucim shakraH paadayoH kR^ita muurdhajaam | shiraH sthaane kR^itau paadau jahaasa ca mumoda ca || 1-46-17
Translation
Oh, Rama, being a highly courageous one, Indra the destroyer of enemy fastnesses, entered the body of Diti through her vaginal aperture and rent her foetus asunder into seven fragments. [1-46-18]
Audio Recitation
Word by word
raama
oh Rama
purandaraH
destroyer of enemy-fastnesses \t\t\t- Indra
tasyaaH shariiravivaram
body's [vaginal] aperture of her [Diti's]
pravivesha ca
entered, also
paramaatmavaan
highly courageous one
garbham saptadhaa \t\t\tcicCheda
rent asunder womb [foetus] into seven ways [seven fragments] \t\t\t.
Chapter context
Lady Diti seeks a son to kill Indra
23 verses · Verse 18 of 23
78% through chapter