तपस्तस्यां हि कुर्वत्यां परिचर्यां चकार ह | सहस्राक्षो नरश्रेष्ठ परया गुणसंपदा || १-४६-९
tapaH tasyaam hi kurvatyaam paricaryaam cakaara ha | sahasraakSho narashreShTha parayaa guNa saMpadaa || 1-46-9
Translation
While she is truly practising asceticism, oh, the best among men Rama, that Thousand-eyed god Indra has indeed rendered services with his abundant and surpassing veracities to her, who is none other than his maternal-aunt. [1-46-9]
Audio Recitation
Word by word
narashreSTha
oh best among men Rama
tasyaam tapaH \t\t\tkurvatyaam [carantyaam] hi
she, while practising asceticism, \t\t\ttruly
sahasraakSaH
Thousand-eyed god - Indra
parayaa \t\t\tguNasampadaa
with abundant and surpassing veracities
paricaryaam cakaara ha
services, rendered, indeed.
Chapter context
Lady Diti seeks a son to kill Indra
23 verses · Verse 9 of 23
39% through chapter