Verse 3·VR 1.47.3

प्रियं त्वत्कृतमिच्छामि मम गर्भविपर्यये | मरुतां सप्तसप्तानां स्थानपाला भवन्तु ते || १-४७-३

priyam tvat kR^itam icChaami mama garbha vipar.hyaye | marutaam sapta saptaanaam sthaanapaalaa bhavantu te || 1-47-3

Translation

Though a reversal has happened against my thinking in the matter of my pregnancy, let these seven segments become your seven Wind-gods, the rulers of seven ethereal-places, under your ruler-ship. [1-47-3]

Audio
navigate verses

Audio Recitation

Word by word

garbhaviparyaye [mama garbhaviSaye viparyaye sambhave san]

pregnancy, reversal [in matter of my pregnancy reversal, happened, though]; from you

mama

to me

tvat kR^itam

done by you

priyam icChaami

I wish to have a courtesy

[ime

these]

saptasaptaanaam

seven [segments of foetus] as seven

marutaam

of Wind-gods

te

in your [ruler-ship]

sthaanapaalaa

[Airy, Ethereal] rulers of places

bhavantu

let them become.

Chapter context

47

The legend of Seven Maruts, wind-gods

20 verses · Verse 3 of 20

15% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 2

Next

Verse 4

Bala Kanda — All Chapters