चत्वारस्तु सुरश्रेष्ठ दिशो वै तव शासनात् | संचरिष्यन्ति भद्रं ते कलेन हि ममात्मजाः ||१-४७-६ त्वत्कृतेनैव नाम्ना वै मारुता इति विश्रुताः |
catvaaraH tu surashreShTha disho vai tava shaasanaat | saMcariShyanti bhadram te kalena hi mama aatmajaaH ||1-47-6 tvat kR^itena eva naamnaa vai maarutaa iti vishrutaaH |
Translation
'Oh, chief of gods, Indra, let four of my sons permeate four directions according to time and at your command, let safety betide you, and let them be renowned verily by the name given by you as 'Marut,' because you have coaxed the crying fragments of foetus saying, 'maa ruda, maa ruda, 'do not cry, do not cry...' Thus Diti said to Indra. [1-47-6, 7a]
Audio Recitation
Word by word
, 7a. surashreSTha
oh god's chief
catvaaraH mama aatmajaaH
four, of my, soul born ones - sons
tava shaasanaat vai
by your, command, indeed
tvat kR^itena eva naamnaa vai
thus name given by you, indeed
maarutaa iti vishrutaaH
Maaruta, thus, be renowned
kaalena dishaH samcariSyanti hi
in time, in directions, verily, let them permeate, indeed
te bhadram
let safety betide you.
Chapter context
The legend of Seven Maruts, wind-gods
20 verses · Verse 6 of 20
30% through chapter