Verse 16·VR 1.49.16
सा हि गौतमवाक्येन दुर्निरीक्ष्या बभूव ह | त्रयाणामपि लोकानां यावद्रामस्य दर्शनम् |१-४९-१६
smaraMtii gautama vacaH pratijagraaha saa ca tau || paadyam ar.hghyam tathaa aatithyam cakaara susamaahitaa | pratijagraaha kaakutstho vidhi dR^iShTena karmaNaa || 1-49-18
Translation
Ahalya is indeed indiscernible to all the three worlds by the very word of Gautama until the manifestation of Rama. [1-49-16a, b]
Audio
←→navigate verses
Audio Recitation
Word by word
saa gautamavaakyena
she - Ahalya, by the word of Gautama
raamasya darshanam yaavat
until Rama's manifestation
trayaaNaam api lokaanaam
even for the three worlds
durniriikSyaa babhuuva ha
indiscernible, became, indeed.
Chapter context
49
Redemption of Ahalya from her curse
19 verses · Verse 16 of 19
68% through chapter