Verse 18·VR 1.49.18

स्मरन्ती गौतमवचः प्रतिजग्राह सा च तौ || पाद्यमर्घ्यं तथातिथ्यं चकार सुसमाहिता | प्रतिजग्राह काकुत्स्थो विधिदृष्टेन कर्मणा || १-४९-१८

saadhu saadhu iti devaaH taam ahalyaam samapuujayan | tapo bala vishuddha aMgiim gautamasya vasha anugaam || 1-49-20

Translation

Reminiscing Gautama's words Ahalya received those two, and self-consciously offered water for feet and hand washing, and like that she also offered guestship customarily and dutifully, and Rama of Kakutstha on his part acquiesced her hospitality. [1-49-18]

Audio
navigate verses

Audio Recitation

Word by word

b, 18. saa ca

she, too

gautamavacaH smarantii

reminiscing Gautama's word

tau

them two - Rama, Lakshmana

pratijagraaha

in turn received

susamaahitaa

self-consciously

paadyam arghyam tathaa aatithyam

water [for feet-wash,] water [for hand-wash,] like that, guestship

vidhidR^iSTena karmaNaa

in view of custom [customarily] dutifully

cakaara

[Ahalya] offered

kaakutsthaH pratijagraaha

Rama of Kakutstha, in turn acquiesced it.

Chapter context

49

Redemption of Ahalya from her curse

19 verses · Verse 18 of 19

79% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 17

Next

Verse 19

Bala Kanda — All Chapters