Verse 6·VR 1.49.6

अग्नेस्तु वचनं श्रुत्वा पितृदेवाः समागताः | उत्पाट्य मेषवृषणौ सहस्राक्षे न्यवेशयन् || १-४९-८

ayam meShaH savR^iShaNaH shakro hi avR^iShaNaH kR^itaH | meShasya vR^iShaNau gR^ihya shakraaya aashu prayacChata || 1-49-6

Translation

On hearing the words of Agni, the Fire-god, the manes-gods who gathered to collect their share of offering have extricated that ram's testes, which is not yet sacrificed but tethered to a sacrificial post, and offered them to the Thousand-eyed Indra. [1-49-8]

Audio
navigate verses

Audio Recitation

Word by word

samaagataaH

who gathered [to collect their share of offering]

pitR^idevaaH

godly manes

agneH vacanam shrutvaa

on hearing Agni - the Fire-god's words

meSavR^iSaNau

ram's both testes

utpaaTya

pulled out, extricated

sahasraakSe nyaveshayan

offered to Thousand-eyed Indra.

Chapter context

49

Redemption of Ahalya from her curse

19 verses · Verse 6 of 19

32% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 5

Next

Verse 7

Bala Kanda — All Chapters