प्रतिगृह्य तु तां पूजां जनकस्य महात्मनः || १-५०-८ पप्रच्छ कुशलं राज्ञो यज्ञस्य च निरामयम् |
sa taam ca atha muniin pR^iShTvaa sa upaadhyaaya purodhasaH || 1-50-9 yathaa arham R^iShibhiH sarvaiH samaagacChat prahR^iShTavat |
Translation
On receiving that veneration from the great souled Janaka, Vishvamitra asked after the well-being of the king Janaka, as well about the unhindered proceedings of that Vedic-ritual. [1-50-8b, 9a]
Audio Recitation
Word by word
mahaatmanaH janakasya
of great-souled Janaka's
taam puujaam pratigR^ihya
on receiving that veneration; Vishvamitra
raaj~naH kushalam
king's [Janaka's,] well-being
yaj~nasya niraamayam ca
without hindrance [unhindered proceedings] of Vedic-ritual, also
papracCha
asked after.
Chapter context
Redemption of Ahalya from her curse (contd.)
19 verses · Verse 8 of 19
37% through chapter