अपि मे गुरुणा रामः पूजितः कुशिकात्मज | इहागतो महातेजाः पूजां प्राप्य महात्मनः || १-५१-८
api shaaMtena manasaa guruH me kushikaatmaja | iha aagatena raameNa puujitena abhivaaditaH || 1-51-9
Translation
Oh, Kaushika, my father came to my mother's place from Himalayas! Has the great resplendent father of mine worshipped Rama because the redemption of my mother is per the kindness of Rama! Has this great-souled Rama reverenced that great resplendent father of mine by according a redemption, ahalyaa-daana, the endowment of Ahalya to her husband. [1-51-8]
Audio Recitation
Word by word
kushikaatmaja
oh Kushi's son [Kaushika, Vishvamitra]
raamaH
Rama
me guruNaa api puujitaH
he is worshipped even by my father
iha aagataH mahaatejaaH
one who came here [to Ahalya's place,] great-resplendent one [Gautama, Shataananda's father]
mahaatmanaH
from great-souled one [from Rama]
puujaam api praapya
he [Rama] has worship, even.
Chapter context
The legend of Vishvamitra
22 verses · Verse 8 of 22
32% through chapter