Verse 12·VR 1.53.12

न परित्यागमर्हेयं मत्सकाशादरिन्दम || १-५३-१२ शाश्वती शबला मह्यं कीर्तिरात्मवतो यथा |

asyaam havyam ca kavyam ca praaNa yaatraa tathaiva ca || 1-53-13 aayattam agni hotram ca baliH homaH tathaiva ca |

Translation

Abandoning her from my proximity is unmeet for her, oh, enemy-subjugator, you cannot even subjugate me terroristically and try to wean this cow away from me, as Shabala is everlastingly and inseparably mine, as with the everlasting and inseparable respectability of a self-respectful person. [1-53-12b, 13a]

Audio
navigate verses

Audio Recitation

Word by word

b, 13a. arindama

oh enemy-subjugator

iyam

this - cow

mat sakaashaat

from my, proximity

parityaagam

for abandoning

na arhaa

not, she is proper one

aatmavataH

to self-respectful ones

kiirtiH yathaa

as with respectability

shabalaa mahyam shaashvatii

Shabala is everlasting [inseparable] for me.

Chapter context

53

Vishvamitra tries to gain Kamadhenu

24 verses · Verse 12 of 24

46% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 11

Next

Verse 13

Bala Kanda — All Chapters