दर्शश्च पौर्णमासश्च यज्ञाश्चैवाप्तदक्षिणाः | एतदेव हि मे राजन् विविधाश्च क्रियास्तथा || १-५३-२४
ato muulaaH kriyaaH sarvaa mama raajan na saMshayaH | bahuunaa kim pralaapena na daasye kaama dohiniim || 1-53-25
Translation
This alone is my darsha-puurNamaasa rituals, and like that this alone is all my Vedic-rituals with worthwhile donations and oh, king, this essentially is of service in diverse activities of mine. [1-53-24]
Audio Recitation
Word by word
raajan
oh king
me
my
darshaH ca
darsha, also - Vedic-rituals
paurNamaasaH ca
poorna maasa Vedic-rituals, also
aaptadakSiNaaH
worthwhile donations
yaGYaaH ca eva
Vedic-rituals, like that, also
tathaa
like that
vividhaaH kriyaaH ca
divers, activities, also
etat eva hi
this, alone, indeed.
Chapter context
Vishvamitra tries to gain Kamadhenu
24 verses · Verse 24 of 24
96% through chapter