Verse 6·VR 1.53.6

विश्वामित्रोऽपि राजर्षिर्हृष्टपुष्टस्तदाभवत् | सान्तःपुरवरो राजा सब्राह्मणपुरोहितः || १-५३-६

sa amaatyo maMtri sahitaH sa bhR^ityaH puujitaH tadaa | yuktaH parama harSheNa vasiShTham idam abraviit || 1-53-7

Translation

Partaking that feast together with the best royal ladies of palace chambers, and with the court-scholars and the court-priests even the king Vishvamitra, who by his nature is a kingly sage, became exultant and energetic. [1-53-6]

Audio
navigate verses

Audio Recitation

Word by word

tadaa

then

saantaHpuravaraH

with best inmates [royal ladies] of palace chambers

sabraahmaNapurohitaH

with court-scholars and royal-priests

raajarSiH

kingly sage

vishvaamitraH raajaa api

Vishvamitra, king, even

hR^iSTapuSTaH abhavat

became exultant, energetic.

Chapter context

53

Vishvamitra tries to gain Kamadhenu

24 verses · Verse 6 of 24

21% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 5

Next

Verse 7

Bala Kanda — All Chapters