परित्यक्ता वसिष्ठेन किमहं सुमहात्मना | याहं राजभृतैर्दीना ह्रियेयं भृशदुःखिता || १-५४-३
parityaktaa vasiShThena kim aham sumahaatmanaa | yaa aham raaja bhR^itaiH diinaa hriyeyam bhR^isha duHkhitaa || 1-54-3
Translation
A pitiable and highly anguished one, such as I am. I am being dragged away by the servants of the king. Has this great souled Sage Vashishta abandoned me, or what? [1-54-3]
Audio Recitation
Word by word
diinaa
a pitiable one
bhR^ishaduHkhitaa
muchly anguishing one
yaa aham
which, me - such as I am
raajabhR^itaiH
by king's servants
hriyeyam
who am stolen - being led away
aham
I am - am I
mahaatmanaa vasiSThena parityaktaa
abandoned by great-souled Vashishta
kim
or what?
Chapter context
Sacred Cow creates forces to fight back
22 verses · Verse 3 of 22
14% through chapter