किं मयापकृतं तस्य महर्षेर्भावितात्मनः | यन्मामनागसं भक्तामिष्टां त्यजति धार्मिकः || १-५४-४
kim mayaa apakR^itam tasya maharSheH bhaavita aatmanaH | yan maam anaagasam bhaktaam iShTaam tyajati dhaarmikaH || 1-54-4
Translation
'Or, did I do any misdeed towards that great sage of sacred soul whereby he is leaving me off. I have always been reverent and a cherished cow to that priest and am I no errant.' That cow eulogised in this manner. [1-54-4]
Audio Recitation
Word by word
dhaarmikaH
pietist [Vashishta]
anaagasam
less of error [errorless one]
bhaktaam
a reverent one
iSTaam
cherished one
maam
me
yat tyajati
he who [whereby,] leaving off
bhaavitaatmanaH
sacred souled one
tasya maharSeH
to - towards, great-sage
mayaa
by me
kim
what
apakR^itam
misdeed done.
Chapter context
Sacred Cow creates forces to fight back
22 verses · Verse 4 of 22
18% through chapter