तदप्यस्त्रं महाघोरं ब्राह्मं ब्राह्मेण तेजसा | वसिष्ठो ग्रसते सर्वं ब्रह्मदण्डेन राघव || १-५६-१६
brahma as.htram grasamaanasya vasiShThasya mahaatmanaH | trailokya mohanam raudram ruupam aasiit sudaaruNam || 1-56-17
Translation
Even that deleteriously destructive Brahma's missile is completely consumed with the seraphic resplendence of Brahma-baton of Sage Vashishta. [1-56-16]
Audio Recitation
Word by word
raaghava
oh Raghava
vasiSThaH braahmeNa tejasaa
Vashishta, with seraphic, resplendence [of his baton]
brahmadaNDena
by Brahma's baton
mahaaghoram
deleteriously destructive
tat braahmam astram api
that, Brahma, missile, even
sarvam grasate
completely, consumed.
Chapter context
Vashishtha nullifies Vishvamitra's missiles
22 verses · Verse 16 of 22
68% through chapter