सोऽभिगम्य महात्मानः सर्वानेव गुरोः सुतान् | अभिवाद्यानुपूर्व्येण ह्रिया किंचिदवाङ्मुखः || १-५७-१६ अब्रवीत् स महात्मनः सर्वानेव कृतांजलिः |
pratyaakhyaato vasiShThena gatim anyaam tapo dhanaaH |guru putraan R^ite sarvaan na aham pashyaami kaaMcana || 1-57-21
Translation
On reaching nigh of those noble-souled sons of the indoctrinator, namely Vashishta, Trishanku reverenced all of them sequentially according to their age, but with a little down- faced owing to abashment, and spoke to all of those great-souled ones making palm-fold in supplication. [1-57-16]
Audio Recitation
Word by word
, 17a: saH
he Trishanku
mahaatmaanaH
of noble-souled ones
sarvaan eva
all, thus
guroH sutaan
at indoctrinator's sons
abhigamya
to reaching near
aanupuurvyeNa
sequentially - observing eldership and younger-hood
abhivaadya
reverenced
hriyaa kimcit avaa~NmukhaH
a little down faced with abashment
kR^itaanjaliH
on folding palm
sarvaan eva mahaatmanaH
thus to all of great-souled ones
saH abraviit
he, spoke.
Chapter context
The legend of Trishanku
17 verses · Verse 16 of 17
71% through chapter