Verse 8·VR 1.57.8

तपश्च सुमहत्तप्तं राजर्षिरिति मां विदुः || १-५७-८ देवाः सर्षिगणाः सर्वे नास्ति मन्ये तपःफलम् |

etasmin eva kaale tu satya vaadii jita indriyaH || 1-57-10trishaMkuH iti vikhyaata ikShvaaku kula vardhanaH |

Translation

'Even though I have practised a very high ascesis, the gods together with the observances of hermits are recognising me just as a 'kingly-sage.' Thereby I deem that there is no fruition to my ascesis.' Thus Vishvamitra thought. [8b, 9a]

Audio
navigate verses

Audio Recitation

Word by word

b, 9a. sumahat tapaH taptam

practised [even though] very high ascesis

maam raajarSiH iti

thus me as kingly sage

sarSigaNaaH sarve devaaH

with hermits' observances, all, gods

viduH

are recognising

tapaH phalam na asti manye

I deem fruition of ascesis is not there.

Chapter context

57

The legend of Trishanku

17 verses · Verse 8 of 17

35% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 7

Next

Verse 9

Bala Kanda — All Chapters