अयमिक्ष्वाकुदायादस्त्रिशंकुरिति विश्रुतः | धर्मिष्ठश्च वदान्यश्च मां चैव शरणं गतः || १-६०-२ स्वेनानेन शरीरेण देवलोकजिगीषया |
ayam ikShvaaku daayaadaH trishaMkuH iti vishrutaH | dharmiShThaH ca vadaanyaH ca maam caiva sharaNam gataH || 1-60-2 svena anena shariireNa deva loka jigiiShayaa |
Translation
'This legatee of Ikshvaku dynasty is well-know as Trishanku, a righteous and benevolent one. He came under my shelter as he wishes to win over the heaven of gods with his own mortal body.' So Vishvamitra started to speak to sages. [1-60-2, 3b]
Audio Recitation
Word by word
, 3a. ikSvaakudaayaadaH
legatee of Ikshvaku-s
trishankuH iti vishrutaH
thus well-known as Trishanku
dharmiSThaH ca vadaanyaH ca
righteous one, also, benevolent one, also
ayam
he
anena
by him
svena
his own
shariireNa
physical body
devalokajigiiSayaa
wishing to win over god's world [heavens]
maam sharaNam gataH
he obtained my shelter.
Chapter context
Trishanku's ascension to heaven
28 verses · Verse 2 of 28
7% through chapter