सृष्ट्वा नक्षत्रवंशं च क्रोधेन कलुषीकृतः || १-६०-२२ अन्यमिन्द्रं करिष्यामि लोको वा स्यादनिंद्रकः | दैवतान्यपि स क्रोधात् स्रष्टुं समुपचक्रमे || १-६०-२३
teShaam tat vacanam shrutvaa devaanaam muni puMgavaH | abraviit su mahat vaakyam kaushikaH sarva devataaH || 1-60-26
Translation
On replicating the stereotyped stocks of other galaxies and stars, and while fury continued to blemish him Vishvamitra said, 'I will now clone an alternative Indra, or let that realm created by me remain without any Indra,' and when he is about to proceed to clone even gods in his wrath, the gods are startled. [1-60-22b, 23]
Audio Recitation
Word by word
b, 23. nakSatravamsham ca
stars' families [stereotyped stocks of other galaxies,] also
sR^iSTvaa
having replicated
krodhena kaluSiikR^itaH
made blemish by [umbrage continued to blemish him] fury
anyam indram kariSyaami
I will make [clone, so he surmised] alternative Indra
lokaH
realm [of my creation]
anindrakaH
without Indra
vaa syaat
or, it will remain; [saying so he]
daivataani api
gods, even
sakrodhaat sraSTum
to clone with wrath
samupacakrame
very nearly proceeded [about to proceed to clone - gods startled.]
Chapter context
Trishanku's ascension to heaven
28 verses · Verse 22 of 28
68% through chapter