अथ काले गते तस्मिन् विश्वामित्रो महामुनिः || १-६३-९ सव्रीड इव संवृत्तश्चिन्ताशोकपरायणः | बुद्धिर्मुनेः समुत्पन्ना सामर्षा रघुनंदन || १-६३-१०
sarvam suraaNaam karma etat tapo apaharaNam mahat | aho raatraa apadeshena gataaH saMvatsaraa dasha || 1-63-11 kaama moha abhibhuutasya vighno ayam pratyupasthitaH |
Translation
Then after the lapse of that ten year period Vishvamitra became doleful with distress and he is enwrapped in humiliation, as it were, and, oh, Rama, Raghu's legatee, then a resentful thought occurred to him. [1-63-9b, 10]
Audio Recitation
Word by word
b, 10. atha tasmin kaale gate
then, that [ten years,] time, having elapsed
mahaamuniH vishvaamitraH cintaashokaparaayaNaH
great-saint, Vishvamitra became doleful with distress
savriiDaH iva
as it were with humiliation
samvR^ittaH
enwrapped in
raghunandana
oh Raghu's legatee
muneH
to saint
saamarSaa
with resentment
buddhiH samutpannaa
thought, occurred.
Chapter context
Legend of Vishvamitra (contd.)
21 verses · Verse 9 of 21
33% through chapter