कुशला व्यवहारेषु सौहृदेषु परीक्षिताः | प्राप्तकालं यथादण्डं धारयेयुः सुतेष्वपि || १-७-१०
viiraaH cha niyatotsaahaa raaja shaastram anuShThitaaH | shuciinaam rakShitaaraH cha nityam viShaya vaasinaam || 1-7-12
Translation
They are efficient in administration and their friendships are well examined by the king, and those ministers impose punishment even on their own sons, if situation demands it. [1-7-10]
Audio Recitation
Word by word
vyavahaareSu
in administration
kushalaaH
efficient
sauhR^ideSu
in their friendships
pariikShitaaH
well examined \t\t\t[by the king]
suteSu api
to their sons, even
praaptakaalam yathaa
according to time[if situation demands]
daNDam dhaarayeyuH
they impose punishment.
Chapter context
Estimable nature of King Dasharatha's ministers
21 verses · Verse 10 of 21
38% through chapter