Verse 21·VR 1.7.21

अवेक्षमाणश्चारेण प्रजा धर्मेण रक्षयन् | प्रजानां पालनं कुर्वन्नधर्मं परिवर्जयन् || १-७-२१ विश्रुतस्त्रिषु लोकेषु वदान्यः सत्यसंगरः | स तत्र पुरुषव्याघ्रः शशास पृथिवीमिमाम् || १-७-२२

taiH maMtribhiH maMtra hiteH niviShTaiH vR^ito.anurak{}taiH kushalaiH samarthaiH | sa paarthivo diiptim avaapa yuk{}taH tejomayaiH gobhiH iva uditaH arkaH || 1-7-24

Translation

He that most generous one among men, Dasharatha, while observing through spies, and to protect people righteously, and to give a good governance to them, he forsook unrighteousness and became a generous king avowed to truthfulness alone, and thus he that Dasharatha ruled the earth, which rulership is renowned in all the three worlds. [1-7-21,22]

Audio
navigate verses

Audio Recitation

Word by word

-21. puruSavyaaghraH

tigerly man [most generous among people]

chaareNa avekShyamaaNaH

observing by spies

prajaaH

people

rakShayan

to protect

dharmeNa

virtuously

prajaanaam paalanam \t\t\tkurvan

to give good rule to people

adharmam parivarjayan

entirely giving up unrighteousness

vadaanyaH

generous

satyasangaraH

avowedly truthful

triSu lokeSu vishrutaH

renowned in three worlds

saH

he, Dasharatha

tatra

from there

shashaasa

ruled.

Chapter context

7

Estimable nature of King Dasharatha's ministers

21 verses · Verse 21 of 21

90% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 20

Next

Verse 23

Bala Kanda — All Chapters