रामलक्ष्मणयो राजन् गोदानं कारयस्व ह | पितृकार्यं च भद्रं ते ततो वैवाहिकं कुरु || १-७१-२३
maghaa hi adya mahaabaaho tR^itiiye divase prabho | phal.hgunyaam uttare raajan tasmin vaivaahikam kuru | raama lakShmaNayoH arthe daanam kaaryam sukhodayam || 1-71-24
Translation
Oh, king Dasharatha, let the preceding ritual of samaavartana, be undertaken, and let manes be propitiated by the ritual, naandi-shraadha, and afterwards you make happen the wedding celebrations ... thus, all will be blest... [1-71-22b, 23]
Audio Recitation
Word by word
b, c, 23. raajan
oh king Dasharatha
raamalakSmaNayoH
for Rama, Lakshmana
godaanam
cow donation [lexically, but this is different and given in comment]
kaarayasva ha
make happen, indeed
pitR^ikaaryam ca
manes ritual, also [get it done]
tataH vaivaahikam kuru
afterwards, you make happen wedding celebrations
te bhadram
all be blest.
Chapter context
Janaka's lineage detailed
23 verses · Verse 23 of 23
96% through chapter