उत्तरे दिवसे ब्रह्मन् फल्गुनीभ्यां मनीषिणः | वैवाहिकं प्रशंसन्ति भगो यत्र प्रजापतिः || १-७२-१३
uttare divase brahman phalguniibhyaam maniiShiNaH | vaivaahikam prashaMsanti bhago yatra prajaapatiH || 1-72-13
Translation
"Oh, Brahman, the savants acclaim that part of the day as the best for wedding ceremonies when both of the pre-Phalguni and post-Phalguni stars are available, and on such a time where post-Phalguni is ruling, for which Bhaga is the presiding deity for progeny..." So said Janaka to the marriage party. [1-72-13]
Audio Recitation
Word by word
brahman
oh Brahman
phalguniibhyaam
in the day where both Phalguni stars are available
yatra
on which day
prajaapatiH bhagaH [devataa]
a deity for progeny, namely Bhaga [is the presiding deity]
uttare divase
later, day [later part of the day, or, when the star post-Phalguni is ruling]
vaivaahikam
for wedding [ceremonies on such a day]
maniiSiNaH
savants
prashamsanti
acclaim.
Chapter context
Marriage alliance for Bharata and Shatrughna
24 verses · Verse 13 of 24
54% through chapter