इदं च वैष्णवं राम धनुः परपुरञ्जयम् || १-७५-२१ ऋचीके भार्गवे प्रादाद्विष्णुः सन्यासमुत्तमम् |
R^iciikaH tu mahaatejaaH putrasya apratikarmaNaH || 1-75-22 pituH mama dadau divyam jamadagneH mahaatmanaH |
Translation
Oh, Rama, this alone is that enemy-citadel conquering longbow of Vishnu, and Vishnu handed over this to Sage Riciika, the son of Bhrigu, as a trustworthy trust... [1-75-21b, 22a]
Audio Recitation
Word by word
b, 22a. raama
oh Rama
saH viSNuH
he, that Vishnu
parapuramjayam
enemy citadel conquering
idam vaiSNavam dhanuH
this, Vishnu's, longbow
bhaargave
of Bhrigu
R^iciike
to Riciika [son of Bhrigu]
uttamam nyaasam praadaat
handed over best [trustworthy] as trust.
Chapter context
Legends of Shiva's and Vishnu's bows
25 verses · Verse 21 of 25
80% through chapter