क्षत्ररोषात् प्रशांतस्त्वं ब्राह्मणश्च महातपाः | बालानां मम पुत्राणामभयं दातुमर्हसि || १-७५-६
kShatra roShaat prashaaMtaH tvam braahmaNaH ca mahaatapaaH | baalaanaam mama putraaNaam abhayam daatum ar.hhasi || 1-75-6
Translation
Aren't you a Brahman with inviolable ascesis, and whose rancour on Kshatriya-s has calmed down long back. Why this hostility again. It'll be apt of you to award aegis to my sons, for they are yet youngsters... [1-75-6]
Audio Recitation
Word by word
kSatraroSaat prashaantaH
from Kshatriya-s animosity, appeased you are
braahmaNaH
Brahman
mahaatapaaH
one with high [inviolable] ascesis; such as you are
tvam
you
baalaanaam mama putraaNaam
youngsters, my, sons
abhayam daatum arhasi
apt of you to award no fear [aegis] .
Chapter context
Legends of Shiva's and Vishnu's bows
25 verses · Verse 6 of 25
24% through chapter