जडीकृते तदा लोके रामे वरधनुर्धरे | निर्वीर्यो जामदग्न्योऽसौ रमो राममुदैक्षत || १-७६-११
tejobhiH hata viiryatvaat jaamadag.hnyo jaDii kR^itaH | raamam kamala patra akSham mandam mandam uvaaca ha || 1-76-12
Translation
Then, when Rama is ready to take aim with the arrow on that inscrutable longbow, and when the worlds are being rendered as insentient, then that Rama of Jamadagni is rendered vigourless and he stared up at Rama of Dasharatha. [1-76-11]
Audio Recitation
Word by word
tadaa
then
raame
Rama
vara[shara]dhanurdhare
while becoming a wielder [when ready to take aim with it] of best [inscrutable] longbow [with arrow]
loke jaDiikR^ite
world, while being rendered as insentient
asau jaamadagnyaH ramaH
he that, Jamadagni's, Rama
nirviiryaH
less of vigour
raamam
at Rama
udaikSata
stared up.
Chapter context
Parashu Rama's pride is humbled
23 verses · Verse 11 of 23
43% through chapter