Verse 4·VR 1.76.4

इत्युक्त्वा राघवः क्रुद्धो भार्गवस्य वरायुधम् | शरं च प्रतिजग्राह हस्ताल्लघुपराक्रमः || १-७६-४

iti uktvaa raaghavaH kruddho bhaargavasya vara aayudham | sharam ca pratijagraaha hastaat laghu paraakramaH || 1-76-4

Translation

Raghava, the nimble-handed vanquisher of his opponents, speaking thus in high dudgeon expropriated that estimable weapon, namely the longbow of Vishnu, from the hand of Bhaargava Rama, along with the long-arrow that is already fitted on it... [1-76-4]

Audio
navigate verses

Audio Recitation

Word by word

laghuparaakramaH

nimbly conquering [nimble-handed vanquisher of opponents] others

raaghavaH

Raghava

kruddhaH

in high dudgeon

iti uktvaa

thus, speaking

bhaargavasya hastaat

from Bhaargava Rama's hand

varaayudham

estimable weapon [longbow of Vishnu]

sharam ca

arrow, also

pratijagraaha

taken [expropriated] towards himself.

Chapter context

76

Parashu Rama's pride is humbled

23 verses · Verse 4 of 23

17% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 3

Next

Verse 5

Bala Kanda — All Chapters