जामदग्न्यो गतो रामः प्रयातु चतुरङ्गिगिणी | अयोध्याभिमुखी सेना त्वया नाथेन पालिता || १-७७-३
jaamadagnyo gato raamaH prayaatu catur angiNii | ayodhyaa abhimukhii senaa tvayaa naathena paalitaa || 1-77-3
Translation
"Rama of Jamadagni has gone on his way, you may now order the army under your wardship, for which you are the lord, to move on towards Ayodhya..." So said Rama to his father. [1-77-3]
Audio Recitation
Word by word
jaamadagnyaH raamaH gataH
Rama of Jamadagni, gone away [gone on his way]
naathena
as its lord
tvayaa paalitaa
governed [under your wardship] by you
caturangiNii senaa
fourfold [army / and marriage convoy]
ayodhyaabhimukhii prayaatu
let it move on towards Ayodhya.
Chapter context
Happy days after the marriages
24 verses · Verse 3 of 24
13% through chapter