Verse 23·VR 5.10.23

चूत पुम्नाग सुरभिर् बकुल उत्तम सम्युतः | मृष्ट अन्न रस सम्युक्तः पान गन्ध पुरः सरः || ५-१०-२३ तस्य राक्षस सिम्हस्य निश्चक्राम मुखान् महान् | शयानस्य विनिह्श्वासः पूरयन्न् इव तद् ग्र्हम् || ५-१०-२४

shashi prakaasha vadanaa vara kuNDala bhuuShitaaH |ambaala maalya aabharaNaa dadarsha hari yuuthapaH || 5-10-31

Translation

From the great face of that king of Rakshasas who was sleeping, came out breath with fragrance like that of flowers of chuuta and punnaaga, consisting of the best fragrance of Vakula flowers, together with the flavor of best cooked rice, with the smell of liquor as though filling that house.

navigate verses

Word by word

;24. maahaamukhaat

from the great face

raakshasasimhasya

of that king of Rakshasas

shayanasya

who was sleeping

nishchakraama

came out

vinisvaasaH

breath

chuutapunnaaga surabhiH

fragrant like the flowers of chuuta and punnaaga

vakuLottamasamyutaH

consisting of the best fragrance of Vakula flowers

mR^ishhTaannarasasamyuktaH

together with the flavor of best cooked rice

paanagandhapuraskR^itaH

with the smell of liquor

puurayanniva

as though filling

tat gR^iham

that house.

Chapter context

10

Hanuma Enters Ravana's House

45 verses · Verse 23 of 45

47% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 22

Next

Verse 25

Sundara Kanda — All Chapters