Verse 22·VR 5.19.22
आयाचमानाम् दुःखार्तां प्राञ्जलिं देवतामिव | भावेन रघुमुख्यस्य दशग्रीवपराभवम् || ५-१९-२२
samiikShamaaNaaM rudatiimaninditaaM |supakShmataamraayatashuklalocanaam |anuvrataaM raamamatiiva maithiliiM |pralobhayaamaasa vadhaaya raavaNaH || 5-19-23
Translation
Seetha was like a celestial being, tormented by grief and by thought with joined palms, desiring the defeat of Ravana at the hands of Sri Rama
←→navigate verses
Word by word
devataamiva
(Seetha was) like a celestial being
duHkhaartaam
tormented by grief
bhavena
by thought
praaN^jalim
with joined palms
ayaachamaanaam
desiring
dashagriiva paraabhavam
defeat of Ravana
raghu mukhyasya
(at the hands of) Sri Rama.
Chapter context
19
Seetha in Ashoka Garden
22 verses · Verse 22 of 22
95% through chapter