Verse 3·VR 5.25.3
न मानुषी राक्षसस्य भार्या भवितुमर्हति | कामं खादत मां सर्वा न करिष्यामि वो वचः || ५-२५-३
na maanuShii raakShasasya bhaaryaa bhavitumarhati |kaamaM khaadata maaM sarvaa na kariShyaami vo vachaH || 5-25-3
Translation
"A human woman is not suited to become a wife of an ogre. All of you eat me according to your desire. I will not do according to your words."
←→navigate verses
Word by word
maanushhii
a human woman
na arhati
is not suited
bhavitum
to become
bhaaryaa
a wife
raakshasasya
of an ogre
sarvaaH
all of you
khaadata
eat
maam
me
kaamam
according to your desire;na karishhyaami = I will not do
vaH
(according to) your
vachaH
words.
Chapter context
25
Seetha Bursts into a Wail
19 verses · Verse 3 of 19
16% through chapter