Verse 9·VR 5.25.9
तस्याः सा दीर्घविपुला वेपन्त्या सीतया तदा | ददृशे कम्पिनी वेणी व्याळीव परिसर्पती || ५-२५-९
tasyaaH saa diirghavipulaa vepantyaa siitayaa tadaa |dadR^ishe kampinii veNii vyaaLiiva parisarpatii || 5-25-9
Translation
That moving plait, which was wide and long, of that best woman was seen to be like a serpant in motion.
←→navigate verses
Word by word
saa kampinii veNii
that moving plait
diirgha vipulaa
which was wide and long
tasyaaH paramstriyaaH
of that best woman
vepantyaaH
trembling
dadR^ishe
was seen (to be)
vyaaLiiva
like a serpant;parisarpatii = in motion.
Chapter context
25
Seetha Bursts into a Wail
19 verses · Verse 9 of 19
47% through chapter