Verse 2·VR 5.32.2
सा ददर्श कपिम् तत्र प्रश्रितम् प्रिय वादिनम् | पुल्लाशोकोत्कराभासम् तप्तचामिकरेक्षणम् || || ५-३२-२
saa dadarsha kapim tatra prashritam priya vaadinam |pullaashokotkaraabhaasam taptachaamikarekShaNam || || 5-32-2
Translation
Seetha beheld there a monkey, beaming like a cluster of Ashoka flowers wide opened, with his eyes resembling regined gold, humble and speaking agreeable words.
←→navigate verses
Word by word
naa
that Seetha
dadarsha
beheld
tatra
there
kapim
a monkey
phulla shokotkaraabhaasam
beaming like a cluster of Ashoka flowers wide opened
tapta chaamiikarekSaNam
with his eyes resembling refined gold
prashritam
humble
priya vaadinam
and speaking agreeably.
Chapter context
32
Seetha is Shocked to See Hanuma
13 verses · Verse 2 of 13
15% through chapter