सा वीक्षमाणा पृथुभुग्नवक्त्रं शाखामृगेन्द्रस्य यथोक्तकारम् | ददर्श पिङ्गप्रवरं महार्हं वातात्मजं बुद्धिमतां वरिष्ठम् || ५-३२-७
saa tam samiikShya eva bhR^isham visamj~naa gata asu kalpaa iva babhuuva siitaa |cireNa samj~naam pratilabhya caiva caiva vicintayaamaasa vishaala netraa || 5-32-8
Translation
Seetha, looking hither and thither, saw Hanuman, who was having a wide and curved mouth, doing acts as told by sugreeva the king of monkeys, the foremost of monkeys, greatly adored and the best among the inelligent.
Word by word
saa
that Seetha
viikSamaaNaa
looking hither and thither
dadarsha
saw
vaataatmajam
Hanuma
pR^ithubhngnavaktram
who had wide and curved mouth
yathokta kaaram
doing as told
shaakhaamR^igendrasya
by Sugreeva the king of monkeys
piN^ga pravaram
the foremost of monkeys
mahaarham
greatly respectable
variSTham
and excellent
buddhimataam
among the intelligent.
Chapter context
Seetha is Shocked to See Hanuma
13 verses · Verse 7 of 13
46% through chapter