प्रत्ययार्थम् तवानीतम् तेन दत्तम् महात्मना | समाश्वसिहि भद्रम् ते क्षीण दुह्ख फला हि असि || ५-३६-३
pratyayaartham tavaaniitam tena dattam mahaatmanaa | samaashvasihi bhadram te kShiiNa duhkha phalaa hi asi || 5-36-3
Translation
"I brought this ring given by the high souled Rama, for the purpose of gaining your confidence. Get consoled indeed. Happiness to you! You are now free from the object of your grief."
Word by word
tava pratyayaartham
for the purpose of creating your confidence
tena dattam
this ring given by Rama
mahaatmanaa
the high souled man
aniitam
is brought
samaashrasihi
get consoled indeed
te bhadram
happiness to you! asi hi = you are indeed
kSiNaduHkhaphalaa
free from the object of your grief.
Chapter context
Hanuma Gives Seetha the Signet Ring Sent by Rama
45 verses · Verse 3 of 45
7% through chapter