Verse 4·VR 5.36.4
गृहीत्वा प्रेक्षमाणा सा भर्तुः कर विभूषणम् | भर्तारम् इव सम्प्राप्ता जानकी मुदिता अभवत् || ५-३६-४
gR^ihiitvaa prekShamaaNaa saa bhartuH kara vibhuuShaNam | bhartaaram iva sampraaptaa jaanakii muditaa abhavat || 5-36-4
Translation
"I brought this ring given by the high souled Rama, for the purpose of gaining your confidence. Get consoled indeed. Happiness to you! You are now free from the object of your grief."
←→navigate verses
Word by word
gR^ihiitvaa
taking
kara vibhuuSaNam
that ring; adorned by Rama's hand
prekSamaaNaa
and seeing (it)
saa jaanakii
that Seetha
abravat
became
muditaa
glad
sampraaptaa iva
as though she reached
bhartaaram
her husband.
Chapter context
36
Hanuma Gives Seetha the Signet Ring Sent by Rama
45 verses · Verse 4 of 45
9% through chapter