Verse 44·VR 5.36.44
अनिद्रः सततम् रामः सुप्तो अपि च नर उत्तमः | सीतेति मधुराम् वाणीम् व्याहरन् प्रतिबुध्यते || ५-३६-४४
sa devi nityam paritapyamaanaH | tvaam eva siiteti abhibhaaShamaaNaH | dhR^ita vrato raaja suto mahaatmaa | tava eva laabhaaya kR^ita prayatnaH || 5-36-46
Translation
"Rama mostly does not have sleep. Even if that best of men sleeps, he keeps awake uttering sweet words like "lo! Behold! Seetha!"
←→navigate verses
Word by word
raamaH
Rama
satatam
always
anidraH
does not have sleep
supto.api narottamaH
even if that best of men sleeps
prati budhyate
he keeps awake
vyaaharan
uttering
madhuraam
the sweet
vaaNiim
words
siiteti
'lo! Behold! Seetha!'
Chapter context
36
Hanuma Gives Seetha the Signet Ring Sent by Rama
45 verses · Verse 44 of 45
93% through chapter