तत् त्रिकाल हितम् वाक्यम् धर्म्यम् अर्थ अनुबन्धि च | मन्यस्व नर देवाय जानकी प्रतिदीयताम् || ५-५१-२१
lakShitaa iyam mayaa siitaa tathaa shoka paraayaNaa | gR^ihya yaam na abhijaanaasi panca aasyaam iva pannagiim || 5-51-23
Translation
"That is why, accede to my words, which are beneficial for all the three divisions of time (viz. the past, present and future), resulting in affluence and respectability as well. Let Seetha be restored to Rama."
Word by word
tat
that is why
manyasva
agree with
vaakyam
my words
trikaalahitam
which are beneficial for all the three times
dharmyam
legitimate
arthaanubandhicha
and resulting in affluence and respectability janakii = 9let) Seetha
pratidiiyataam
be restored
naradevaaya
to Rama.
Chapter context
Hanuma Narrates the Story of Rama
42 verses · Verse 21 of 42
45% through chapter