दृष्टा हि इयम् मया देवी लब्धम् यत् इह दुर्लभम् | उत्तरम् कर्म यत् शेषम् निमित्तम् तत्र राघवः || ५-५१-२२
na iyam jarayitum shakyaa saasuraiH amaraiH api | viSha sa.nsR^iShTam atyartham bhuktam annam iva ojasaa || 5-51-24
Translation
"I beheld Seetha, the princess. The audience of Seetha is difficult to be achieved and it is obtained here. It is for Rama there to decide his remaining task of future consequence."
Word by word
maaa
by me
iyam devii
this princess; Seetha
dR^iSTaa hi
has been indeed beheld
yat
which
durlabham
is difficult to be achieved
labdham
and which is achieved
iha
here
yat karma
whichever work
sheSam
remaining
uttaram
of future consequence
nimittam
is for
raaghavaH
Rama
tatra
there (to decide)
Chapter context
Hanuma Narrates the Story of Rama
42 verses · Verse 22 of 42
48% through chapter