सत्यम् राक्षसराजेन्द्र शृणुष्व वचनम् मम || ५-५१-३८ रामदासस्य दूतस्य वानरस्य विशेषतः |
devaasuranarendreShu yakSharakShogaNeShu cha || 5-51-40 vidyaadhareShu sarveShu gandharveShuurageShu cha | siddheShu kinnarendreShu patatriShu cha sarvataH || 5-51-41 sarvabhuuteShu sarvatra sarvakaaleShu naasti saH | yoraamam pratiyudhyeta viShNutulyaparaakramam || 5-51-42
Translation
"O king of demons! Listen to my truthful words coming as it is from the lips of this servant of Rama, his messenger and particularly of this monkey."
Word by word
raakSasaraajendra
O king of demons!
shR^iNusva
listen to
mama
my
satyam
truthful
vahanam
words
raamadaasasya
(coming as it is) from the lips of a serpent of Rama
duutasya
of his messenger
visheSataH
and particularly
vaanarasya
of a monkey.
Chapter context
Hanuma Narrates the Story of Rama
42 verses · Verse 38 of 42
86% through chapter