सर्वान् लोकान् सुसम्हृत्य सभूतान् सचराचरान् || ५-५१-३९ पुनरेव तथा स्रष्टुम् शक्तो रामो महायशाः |
sarvalokeshvarasyaivam kR^itvaa vipriyamuttamam | raamasya raajasimhasya durlabham tava jiivitam || 5-51-43
Translation
"The renowned Rama is capable of totally destroying all the worlds together with its five elements, along with its animate and inanimate things and also to create yet again all the worlds in like manner as before."
Word by word
mahaa yashaaH raamaH
the renowned Rama
shaktaH
is capable
susamhR^itya
of completely destroying
sarvaan
all
lokaan
the worlds
sabhuutaan
together with its five elements
sacharaacharaan
along with its animate and inanimate things
tathaa sraSTum
and also to create in like manner as before
punareva
yet again.
Chapter context
Hanuma Narrates the Story of Rama
42 verses · Verse 39 of 42
88% through chapter