देवासुरनरेन्द्रेषु यक्षरक्षोगणेषु च || ५-५१-४० विद्याधरेषु सर्वेषु गन्धर्वेषूरगेषु च | सिद्धेषु किन्नरेन्द्रेषु पतत्रिषु च सर्वतः || ५-५१-४१ सर्वभूतेषु सर्वत्र सर्वकालेषु नास्ति सः | योरामम् प्रतियुध्येत विष्णुतुल्यपराक्रमम् || ५-५१-४२
devaashcha daityaashcha nishaacharendra | gandharvavidyaadharanaagayakShaaH | raamasya lokatrayanaayakasya | sthaatum na shaktaaH samareShu sarve || 5-51-44
Translation
"The renowned Rama, who is equal in prowess to Vishnu the lord of the preservation and among celestials, demons or the foremost of men, or among hordes of Yakshas the semi-divine beings or ogres or among all Vidyadharas, a king of super-natural beings or among Gandharvas the celestials musicians or among Uragas the semi-divine serpents or among Siddhas the holy personages having super-natural powers or among excellent Kinnaras the mythical beings with human figure and head of a horse or among all types of birds or among all living beings at all places and at all times."
Word by word
naasti
there is none
saH yaH
that who
pratiyudhyeta
can fight against
raamam
Rama
viSNutulyaparaakramam
who is equal in prowess to Vishnu the lord of preservation
devaasura narendreSu
among celestials or demons or the foremost of men
yakSarakSogaNeSucha
or among hordes of Yakshas the semi-divine beings or ogres
sarveSu
or among all
vidyaadhareSu
Vidyadharas; a kind of super-natural beings
gandharveSu
or among Gandharvas the celestial musicians
urageSu cha
or among Uragas the semi-divine serpents
siddheSu
or among Siddhas the holy personages having super-natural powers
kinnarendreSu
or among excellent Kinnaras the mythical beings with a human figure and the head of a horse
sarvatra
at all places
sarvakaaleSu
and at all times.
Chapter context
Hanuma Narrates the Story of Rama
42 verses · Verse 40 of 42
90% through chapter