चिरम् जीवति वैदेही यदि मासम् धरिष्यति | क्षणम् सौम्य न जीवेयम् विना ताम् असित ईक्षणाम् || ५-६६-१०
ciram jiivati vaidehii yadi maasam dhariShyati | kShaNam saumya na jiiveyam vinaa taam asita iikShaNaam || 5-66-10
Translation
"O gentle one! If Seetha can survive for a month, it means that she is surviving for long. O gentle one! Without that black-eyed Seetha, I cannot survive for even a moment."
Word by word
saumya
O gentle one!
vaidehii dhariSyati yadi
if Seetha can survive
maasam
for a month
chiram jiivati
it means she is surviving for long!
saumya
O gentle one!
taam asita iikShaNaam vinaa
without that Seetha with her dark eyes na jiiveyam = I cannot survive
kShaNaam
for even a moment.
Chapter context
Sri Rama Urges Hanuma to Repeat the Words Spoken by Seetha
15 verses · Verse 10 of 15
67% through chapter