Verse 11·VR 5.66.11
नय माम् अपि तम् देशम् यत्र दृष्टा मम प्रिया | न तिष्ठेयम् क्षणम् अपि प्रवृत्तिम् उपलभ्य च || ५-६६-११
naya maam api tam desham yatra dR^iShTaa mama priyaa | na tiShTheyam kShaNam api pravR^ittim upalabhya ca || 5-66-11
Translation
"Take me too to that place where my beloved Seetha has been seen. I cannot halt even for a moment, after receiving the news of her location."
←→navigate verses
Word by word
naya
take
maam api
me too
tam desham
to that place
yatra
where
mama priyaa
my beloved Seetha
dR^iSTaa
has been seen. na tiShTheyam = I cannot halt
kShaNam api
even for a moment
upalabhya cha pravR^ittim
after getting the news (of her whereabouts).
Chapter context
66
Sri Rama Urges Hanuma to Repeat the Words Spoken by Seetha
15 verses · Verse 11 of 15
73% through chapter