कृतानि वेश्मानि च पाण्डुराणि | तथा सुपुष्पा अपि पुष्करिण्यः | पुनः च पद्मानि सकेसराणि | धन्यानि चित्राणि तथा वनानि || ५-७-१०
kR^itaani veshmaani ca paaNDuraaNi | tathaa supuShpaa api puShkariNyaH | punaH ca padmaani sakesaraaNi | dhanyaani citraaNi tathaa vanaani || 5-7-10
Translation
White mansions were also built in the same way. Lakes also with beautiful flowers and also lotuses together with filaments and forest that were the best and wonderful.
Audio Recitation
Word by word
paanDuraaNi veshmaani cha
white mansions were also
kR^itaani
built
tathaa
and
pushhkaraaNicha
lakes also
supushhpaaNi
with beautiful flowers
punashcha
and also
padmaani
lotuses
sakesaraaNi
together with filaments
vanaani
forest
dhanyaani chitraaNi
(that were) the best and wonderful.
Chapter context
Hanuma Sees Pushpaka in Ravana's Inner City
17 verses · Verse 10 of 17
59% through chapter