ततो ददर्श उच्च्रित मेघ रूपम् | मनो हरम् कान्चन चारु रूपम् | रक्षो अधिपस्य आत्म बल अनुरूपम् | गृह उत्तमम् हि अप्रतिरूप रूपम् || ५-७-५
tato dadarsha ucchrita megha ruupam | mano haram kaancana caaru ruupam | rakSho adhipasya aatma bala anuruupam | gR^iha uttamam hi apratiruupa ruupam || 5-7-5
Translation
Thereafter Hanuma saw the best house of the lord of rakshasas, having the appearance of a cloud, soul-captivating one having a beautiful form made of gold which has no comparison, suitable of Ravana's might
Audio Recitation
Word by word
tataH
thereafter
dadarsha
Hanuma saw
gR^ihottamam
the best house
rakshodhipasya
of the lord of Rakshas
uchchhitamegharuupamam
having the appearance of a cloud
manoharam
soul-captivating one
kaanchanachaarurupam
having a beautiful form made of gold
apratiruparuupam
with that has no comparison
aatmabalaanuruupam
suitable of Ravana's might.
Chapter context
Hanuma Sees Pushpaka in Ravana's Inner City
17 verses · Verse 5 of 17
29% through chapter