नारी प्रवेकैर् इव दीप्यमानम् | तडिद्भिर् अम्भोदवद् अर्च्यमानम् | हंस प्रवेकैर् इव वाह्यमानम् | श्रिया युतम् खे सुक्ऱ्ताम् विमानम् || ५-७-७
naarii pravekair iva diipyamaanam | taDidbhir ambhodavad arcyamaanam | ha.nsa pravekair iva vaahyamaanam | shriyaa yutam khe sukRtaam vimaanam || 5-7-7
Translation
Being shone by the best among women like a cloud by lightening, being worshipped, like being carried by the best swans, like an aerial car full of splendor, of good people in sky.
Audio Recitation
Word by word
diipyamaanamiva
being shone
naaripravekaaH
by the best among the women
ambhodavat
like a cloud
taTidbhiH
by lightening
archyamaanam
being worshipped
vaahyamaanamiva
like being carried
hamsapravekaiH
by the best swans
shriiyaayutam
full of splendor
vimaanam
(like an) aerial car
sukR^itaam
of good people
khe
in sky.
Chapter context
Hanuma Sees Pushpaka in Ravana's Inner City
17 verses · Verse 7 of 17
41% through chapter