Verse 28·VR 6.10.28

भयम् न पश्यामि कुतश्चिदप्यहम् | न राघवः प्राप्स्यति जातु मैथिलीम् | सुरैः सहेन्द्रैरपि सम्गरे कथम् | ममाग्रतः स्थास्यति लक्ष्मणाग्रजः || ६-१०-२८

bhayam na pashyaami kutashcidapyaham | na raaghavaH praapsyati jaatu maithiliim | suraiH sahendrairapi samgare katham | mamaagrataH sthaasyati lakShmaNaagrajaH || 6-10-28

Translation

"I do not see any fear from whom so ever. Rama cannot obtain Seetha by any means. How Rama even along with Indra and the celestials can stand before me in battle?"

navigate verses

Word by word

na pashyaami

I do not see

bhayam

fear

kutashchidapi

from whom so ever

raamaH

Rama

napraapsyati

cannot obtain

maithiliim

Seetha

jaatu

by any means

katham

how

lakshmaNaagrajaH

Rama

sthaasyati

can stand

agrataH

before me

sangare

in battle

shendraiH

even along with Indra

surairapi

together with celestials also?

Chapter context

10

Vibhishana Advises Ravana to Restore Seetha to Rama

29 verses · Verse 28 of 29

97% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 27

Next

Verse 29

Yuddha Kanda — All Chapters