Verse 37·VR 6.100.37
तदवस्थन् समीपस्थो लक्ष्मणं प्रेक्ष्य राघवः | भ्रातृस्नेहान्महातेजा विषण्णहृदयोअभवत् || ६-१००-३७
sa muhuurtamanudhyaaya baaShpavyaakulalochanaH | babhuuva sanrabdhataro yugaanta iva paavakaH || 6-100-38
Translation
Seeing Lakshmana in that state, Rama, of extraordinary splendour, who was stationed in the vicinity, became sorrowful at heart because of the love towards his brother.
←→navigate verses
Word by word
prekShya
seeing
lakShmaNam
Lakshmana
tadavastham
in that state
raaghavaH
Rama
mahaatejaaH
of extra ordinary splendour
samiipasthaH
who was in the vicinity
abhavat
became
viShaNNahR^dayaH
sorrowful at heart
bhraatR^isnehaat
because of his fraternal love.
Chapter context
100
Ravana Runs Away from the Battle-field
58 verses · Verse 37 of 58
62% through chapter